<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: PetPunk creates a real tourist video for Vilnius</title>
	<atom:link href="http://www.lithchat.com/culture-etc/petpunk-creates-a-real-tourist-video-for-vilnius.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lithchat.com/culture-etc/petpunk-creates-a-real-tourist-video-for-vilnius.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 09 Nov 2010 21:18:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: moacir</title>
		<link>http://www.lithchat.com/culture-etc/petpunk-creates-a-real-tourist-video-for-vilnius.html/comment-page-1#comment-26</link>
		<dc:creator>moacir</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2008 02:55:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1984produkts.com/wplithchat/wordpress/?p=29#comment-26</guid>
		<description>Jūra, I didn&#039;t pick up on the Little Prince allusions, actually, other than a general sort of playfulness. I certainly do not hear the accent as Russian, or, at least, not as stereotypically/negatively Russian. In Hollywood, the English spoken by &quot;Russians&quot; sounds much different, but you may be right.

In writing this comment, I watched the movie again, and I still generally like it (especially the part about the artists from around the world), although the move to &quot;creativeness&quot; instead of &quot;creativity&quot; makes my ears bleed. The word appears in the Oxford English Dictionary, so I can&#039;t say they made it up, but, still... ouch.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jūra, I didn&#8217;t pick up on the Little Prince allusions, actually, other than a general sort of playfulness. I certainly do not hear the accent as Russian, or, at least, not as stereotypically/negatively Russian. In Hollywood, the English spoken by &#8220;Russians&#8221; sounds much different, but you may be right.</p>
<p>In writing this comment, I watched the movie again, and I still generally like it (especially the part about the artists from around the world), although the move to &#8220;creativeness&#8221; instead of &#8220;creativity&#8221; makes my ears bleed. The word appears in the Oxford English Dictionary, so I can&#8217;t say they made it up, but, still&#8230; ouch.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jura</title>
		<link>http://www.lithchat.com/culture-etc/petpunk-creates-a-real-tourist-video-for-vilnius.html/comment-page-1#comment-25</link>
		<dc:creator>Jura</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 02:53:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.1984produkts.com/wplithchat/wordpress/?p=29#comment-25</guid>
		<description>:) So not original to copy/steal words from The Little Prince though - why would you use French text to represent Vilnius? The accent will definitely be considered Russian by foreigners.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.lithchat.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  So not original to copy/steal words from The Little Prince though &#8211; why would you use French text to represent Vilnius? The accent will definitely be considered Russian by foreigners.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

