Moacir P. de Sá Pereira on March 31st, 2009

This website, I hope, won’t devolve into a Lithuania-in-the-news spotter, but an amusing little thing happened during last night’s episode of How I Met Your Mother, called “Murtaugh.” Ted has come up with a “Murtaugh List” of things he think he is too old (at 30) to do any longer. Barney decides to run through […]

Continue reading about Švyturys on CBS

Moacir P. de Sá Pereira on March 24th, 2009

Not much has been going on in the “Guide to a Passport” front, as I’m waiting for Michigan to send me a copy of my grandfather’s death certificate. I mentioned in my last post, however, that a professor at my university recommended that I contact the International Tracing Service based in Arolsen, Germany, about documents […]

Continue reading about Unexpected proof of post-1940 flight from Lithuania

Moacir P. de Sá Pereira on March 17th, 2009

The very idea of Lithuanian erotica, like Lithuanian profanity, strikes me as such a weird proposition. This is largely because my exposure to the language was mostly through my mom, and profanity and the like is probably not appropriate grounds in talking with mom. That all said, an author on Café Blogas today unearthed a […]

Continue reading about Antique Lithuanian Erotica

Moacir P. de Sá Pereira on March 11th, 2009

[UPDATE 8 July 2009] Having received my letter of citizenship from the government, described here, I can say that, in fact, showing proof of flight from 1940–1990 is still important, but that using ITS‘s services is sufficient. [UPDATE 15 April 2009] Having submitted my application, and having had nearly no attention paid to this part […]

Continue reading about Proving flight from Soviet-Occupied Lithuania

Moacir P. de Sá Pereira on March 7th, 2009

The recent article on Nežinau about the new release of the translation software package Tildės biuro 2009 coincides with a recent task I’ve undertaken. Part of applying for Lithuanian citizenship involves translating non-Lithuanian documents into Lithuanian. I could pay someone to do that, of course, but the consul lets people who are comfortable with both […]

Continue reading about Lithuanian language resources online

Moacir P. de Sá Pereira on March 2nd, 2009

Now that I’ve completed the first step on the Roadmap to Citizenship, proving that I’m my grandparents’ grandson, it’s time to move on to the second step, which is proving that my grandparents were citizens of Lithuania before 15 June 1940, which covers this installment of the “Guide to a Passport” series. This step I […]

Continue reading about Proving Lithuanian Citizenship pre-1940

Moacir P. de Sá Pereira on March 1st, 2009

This is old news, but it’s still important. Lithuanian Airlines, which changed its name to “FlyLAL,” (which, when pronounced with a Lithuanian accent, sounded a lot like “El Al“) went bankrupt last month. There had been efforts to try to salvage the company in January, but nothing worked out. Considering how small VNO is, losing […]

Continue reading about FlyLAL goes bankrupt, strands Vilnius

 Jaleel Johnson Jersey